龙猫喝什么名字?

冼家馨冼家馨最佳答案最佳答案

在日本,电影中叫作“龙猫”的那种生物原本叫作“土佬儿”(Totoro)。吉卜力工作室的创始人之一铃木敏夫有一次去纽约出差,在当地的日文音像店中发现他们把《龙猫》翻译成了“我的邻居Totoro”。铃木回来后提出在日本也用“龙猫”这个更传神的译名,但宫崎骏表示反对。他觉得这样会给人一种“电影里有像熊一般的生物出现”的预想,破坏了观众的期待感。

但最终,铃木敏夫还是用尽各种手段强行改成了“龙猫”(最近出版的讲谈社版《宫崎骏的全部》中介绍了这件事的始末)。幸好,事实经验证明“龙猫”这个译名是相当成功的,如果还在用土佬儿这么拗口的名字,这部作品可能会像《欢乐时光》一般不为人所熟知。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!